And all this came to be in order to fill what was spoken by יהוה through the prophet, saying,
Mark 14:49 - The Scriptures 2009 Daily I was with you in the Set-apart Place teaching, and you did not seize Me. But let the Scriptures be filled. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled. Amplified Bible - Classic Edition I was with you daily in the temple [porches and courts] teaching, and you did not seize Me; but [this has happened] that the Scriptures might be fulfilled. American Standard Version (1901) I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but this is done that the scriptures might be fulfilled. Common English Bible Day after day, I was with you, teaching in the temple, but you didn’t arrest me. But let the scriptures be fulfilled.” Catholic Public Domain Version Daily, I was with you in the temple teaching, and you did not take hold of me. But in this way, the scriptures are fulfilled." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I was daily with you in the temple teaching, and you did not lay hands on me. But that the scriptures may be fulfilled. |
And all this came to be in order to fill what was spoken by יהוה through the prophet, saying,
“How then would the Scriptures be filled that it has to be this way?”
In that hour יהושע said to the crowds, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to arrest Me? Daily I sat with you, teaching in the Set-apart Place, and you did not seize Me.
But all this came to be, so that the Scriptures of the prophets might be filled. Then all the taught ones left Him and fled.
And rising up from there He came into the borders of Yehuḏah by the other side of the Yardĕn. And crowds gathered to Him again, and as He usually did, He was teaching them again.
And they came again to Yerushalayim. And as He was walking in the Set-apart Place, the chief priests, and the scribes, and the elders came to Him,
And יהושע responding, said, while teaching in the Set-apart Place, “How is it that the scribes say that the Messiah is the Son of Dawiḏ?
And יהושע answering, said to them, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs, to take Me?
And He was teaching daily in the Set-apart Place. But the chief priests and the scribes and the leaders of the people were seeking to destroy Him,
For I say to you that what has been written has yet to be accomplished in Me, ‘And He was reckoned with lawless ones.’ For that which refers to Me has an end too.
And יהושע was walking in the Set-apart Place, in the porch of Shelomoh.
יהושע answered him, “I spoke openly to the world. I always taught in the congregation and in the Set-apart Place, where the Yehuḏim always meet, and I spoke no word in secret.
And on the last day, the great day of the festival, יהושע stood and cried out, saying, “If anyone thirsts, let him come to Me, and let him who believes in Me drink.
Therefore יהושע spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall by no means walk in darkness, but possess the light of life.”
And at dawn He came again into the Set-apart Place, and all the people were coming to Him. And having sat down, He was teaching them.