Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 13:25 - The Scriptures 2009

and the stars of heaven shall fall, and the powers in the heavens shall be shaken.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the stars will be falling from the sky, and the powers in the heavens will be shaken. [Isa. 34:4.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and the stars shall be falling from heaven, and the powers that are in the heavens shall be shaken.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The stars will fall from the sky, and the planets and other heavenly bodies will be shaken.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the stars of heaven will be falling down, and the powers that are in heaven will be moved.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the stars of heaven shall be falling down, and the powers that are in heaven, shall be moved.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 13:25
4 Cross References  

And all the host of the heavens shall rot away. And the heavens shall be rolled up like a scroll, and all their host fade like a leaf fading on the vine, and like the fading one of a fig tree.


“And I shall give signs in the heavens and upon the earth: blood and fire and columns of smoke,


And immediately after the distress of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give its light, and the stars shall fall from the heaven, and the powers of the heavens shall be shaken.


And the stars of the heaven fell to the earth, as a fig tree drops its unripe figs, being shaken by a strong wind.