Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 1:19 - The Scriptures 2009

And having gone on a little from there, He saw Ya‛aqoḇ the son of Zaḇdai, and Yoḥanan his brother, and they were in the boat mending their nets.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He went on a little farther and saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were in [their] boat putting their nets in order.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And going on a little further, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

After going a little farther, he saw James and John, Zebedee’s sons, in their boat repairing the fishing nets.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And continuing on a little ways from there, he saw James of Zebedee and his brother John, and they were mending their nets in a boat.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And going on from thence a little farther, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were mending their nets in the ship:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 1:19
11 Cross References  

And going on from there, He saw two other brothers, Ya‛aqoḇ the son of Zaḇdai, and Yoḥanan his brother, in the boat with Zaḇdai their father, mending their nets. And He called them,


And immediately they left their nets and followed Him.


And immediately He called them, and leaving their father Zaḇdai in the boat with the hired servants, they went after Him.


And Ya‛aqoḇ and Yoḥanan, the sons of Zaḇdai, came up to Him, saying, “Teacher, we wish that You would do for us whatever we ask.”


And He took with Him Kĕpha, and Ya‛aqoḇ, and Yoḥanan, and He began to be greatly amazed, and to be deeply distressed.


and Ya‛aqoḇ the son of Zaḇdai, and Yoḥanan the brother of Ya‛aqoḇ, to whom He added the name Beni-Reḡes, that is, “Sons of Thunder,”


And He allowed no one to follow Him except Kĕpha, and Ya‛aqoḇ, and Yoḥanan the brother of Ya‛aqoḇ.


And after six days יהושע took Kĕpha, and Ya‛aqoḇ, and Yoḥanan, and led them up on a high mountain alone by themselves. And He was transformed before them.


Shim‛on Kĕpha, and T’oma called the Twin, and Nethan’ĕl of Qanah in Galil, the sons of Zaḇdai, and two others of His taught ones were together.


And when they came in, they went up into the upper room where they were staying: both Kĕpha and Ya‛aqoḇ and Yoḥanan and Andri, Philip and T’oma, Bartholomi and Mattithyahu, Ya‛aqoḇ the son of Alphai and Shim‛on the Zealot, and Yehuḏah the son of Ya‛aqoḇ.


And he killed Ya‛aqoḇ the brother of Yoḥanan with the sword.