Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 8:1 - The Scriptures 2009

And it came to be, afterward, that He went through every city and village, proclaiming and bringing the Good News of the reign of Elohim, and the twelve were with Him,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

SOON AFTERWARD, [Jesus] went on through towns and villages, preaching and bringing the good news (the Gospel) of the kingdom of God. And the Twelve [apostles] were with Him,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it came to pass soon afterwards, that he went about through cities and villages, preaching and bringing the good tidings of the kingdom of God, and with him the twelve,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Soon afterward, Jesus traveled through the cities and villages, preaching and proclaiming the good news of God’s kingdom. The Twelve were with him,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And it happened afterwards that he was making a journey through the cities and towns, preaching and evangelizing the kingdom of God. And the twelve were with him,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

AND it came to pass afterwards, that he travelled through the cities and towns, preaching and evangelizing the kingdom of God; and the twelve with him:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 8:1
18 Cross References  

And it came to be, when יהושע ended instructing His twelve taught ones, that He set out from there to teach and to proclaim in their cities.


“When anyone hears the word of the reign, and does not understand it, then the wicked one comes and snatches away what was sown in his heart. This is that sown by the wayside.


And יהושע went about all Galil, teaching in their congregations, and proclaiming the Good News of the reign, and healing every disease and every bodily weakness among the people.


And יהושע went about all the cities and villages, teaching in their congregations, and proclaiming the Good News of the reign, and healing every disease and every bodily weakness among the people.


And He was proclaiming in their congregations, in all Galil, and casting out demons.


And the child grew and became strong in spirit, and was in the deserts until the day of showing himself openly to Yisra’ĕl.


And it came to be, on one of those days, as He was teaching the people in the Set-apart Place and bringing the Good News, that the chief priests and the scribes, together with the elders, came up


“The Spirit of יהוה is upon Me, because He has anointed Me to bring the Good News to the poor. He has sent Me to heal the broken-hearted, to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to send away crushed ones with a release,


And going out they went through the villages, bringing the Good News and healing everywhere.


how Elohim did anoint יהושע of Natsareth with the Set-apart Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for Elohim was with Him.


“And we bring you the Good News, the promise made to the fathers,


And how shall they proclaim if they are not sent? As it has been written, “How pleasant are the feet of those who bring the Good News of peace, who bring the Good News of the good!”