Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 25:40 - The Scriptures 2009

‘But as a hired servant, as a settler he is with you, and serves you until the Year of Yoḇel.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

but as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But as a hired servant and as a temporary resident he shall be with you; he shall serve you till the Year of Jubilee,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Instead, they will be like a hired laborer or foreign guest to you. They will work for you until the Jubilee year,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But he shall be like a hired hand or a settler; he shall work with you, until the year of the Jubilee.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But he shall be as a hireling, and a sojourner: he shall work with thee until the year of the jubilee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 25:40
4 Cross References  

‘And then he shall leave you, he and his children with him, and shall return to his own clan, even return to the possession of his fathers.


‘And if he is not redeemed in these years, then he shall be released in the Year of Yoḇel, he and his children with him.


“When your brother is sold to you, a Hebrew man or a Hebrew woman, and shall serve you six years, then let him go free from you in the seventh year.