“For I have known him, so that he commands his children and his household after him, to guard the way of יהוה, to do righteousness and right-ruling, so that יהוה brings to Aḇraham what He has spoken to him.
Leviticus 21:15 - The Scriptures 2009 ‘And he does not profane his offspring among his people, for I am יהוה, who sets him apart.’ ” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him. Amplified Bible - Classic Edition That he may not profane or dishonor his children among his people; for I the Lord do sanctify the high priest. American Standard Version (1901) And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him. Common English Bible so that he doesn’t make his children impure among his people, because I am the LORD, who makes him holy. Catholic Public Domain Version He shall not mingle the stock of his family with the common people of his nation. For I am the Lord, who sanctifies him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He shall not mingle the stock of his kindred with the common people of his nation: for I am the Lord who sanctify him. |
“For I have known him, so that he commands his children and his household after him, to guard the way of יהוה, to do righteousness and right-ruling, so that יהוה brings to Aḇraham what He has spoken to him.
These sought their register among those who were counted by genealogy, but they were not found, so they were barred from the priesthood as defiled.
for they have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the set-apart seed is intermingled with the peoples of those lands. And the hand of the leaders and rulers has been foremost in this trespass.”
and you take of his daughters for your sons, and his daughters whore after their mighty ones, and make your sons whore after their mighty ones.
“Speak to all the congregation of the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘Be set-apart, for I יהוה your Elohim am set-apart.
‘And you shall set yourselves apart, and shall be set-apart, for I am יהוה your Elohim,
‘A widow or one put away or a defiled woman or a whore – these he does not take. But a maiden of his own people he does take as a wife.
‘And you shall set him apart, for he brings the bread of your Elohim, he is set-apart to you. For I, יהוה, setting you apart, am set-apart.
or allow them to bear the crookedness of trespass when they eat their set-apart offerings. For I am יהוה, who sets them apart.’ ”
Yehuḏah has acted treacherously, and an abomination has been done in Yisra’ĕl and in Yerushalayim, for Yehuḏah has profaned what is set-apart to יהוה – which He had loved – and has married the daughter of a foreign mighty one.
And did He not make one? And He had the remnant of the Spirit? And what is the one alone? He seeks a seed of Elohim. So you shall guard your spirit, and let none act treacherously against the wife of his youth.
Fools and blind! For which is greater, the gold or the Dwelling Place that sets the gold apart?”
Now if the first-fruit is set-apart, the lump is also. And if the root is set-apart, so are the branches.
For the unbelieving husband has been set-apart in the wife, and the unbelieving wife has been set-apart in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are set-apart.