Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 20:25 - The Scriptures 2009

‘And you shall make a distinction between clean beasts and unclean, and between unclean birds and clean. And do not make yourselves abominable by beast or by bird, or whatever creeps on the ground, which I have separated from you as unclean.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall therefore make a distinction between the clean beast and the unclean, and between the unclean fowl and the clean; and you shall not make yourselves detestable with beast or with bird or with anything with which the ground teems or that creeps, which I have set apart from you as unclean.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Ye shall therefore make a distinction between the clean beast and the unclean, and between the unclean fowl and the clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by bird, or by anything wherewith the ground teemeth, which I have separated from you as unclean.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So you must separate between clean and unclean animals, and between clean and unclean birds. Do not become detestable through some animal, bird, or anything that moves on the fertile ground that I have separated from you as unclean.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, you must also separate the clean animals from the unclean, and the clean birds from the unclean. Do not pollute your souls with cattle, or birds, or anything that moves upon the earth, and which I have shown you to be unclean.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore do you also separate the clean beast from the unclean, and the clean fowl from the unclean. Defile not your souls with beasts, or birds, or any things that move on the earth, and which I have shewn you to be unclean.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 20:25
7 Cross References  

And Elohim created great sea creatures and every living being that moves, with which the waters teemed, according to their kind, and every winged bird according to its kind. And Elohim saw that it was good.


so as to make a distinction between the set-apart and the profane, and between the unclean and the clean,


And he said to them, “You know that a Yehuḏi man is not allowed to associate with, or go to one of another race. But Elohim has shown me that I should not call any man common or unclean.