Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 14:34 - The Scriptures 2009

When you come into the land of Kena‛an, which I am giving you as a possession, and I put a plague of leprosy in a house in the land of your possession,”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the disease of leprosy in a house of the land of your possession,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

When ye are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When you enter the land of Canaan, which I am giving to you as a possession, and I put an infection of skin disease on a house in the land you possess,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

When you will have entered into the land of Canaan, which I will give to you as a possession, if there is the mark of leprosy in a building,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When you shall be come into the land of Chanaan, which I will give you for a possession, if there be the plague of leprosy in a house:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 14:34
28 Cross References  

And יהוה appeared to Aḇram and said, “To your seed I give this land.” And he built there a slaughter-place to יהוה, who had appeared to him.


“Arise, walk in the land through its length and its width, for I give it to you.”


“And I shall give to you and your seed after you the land of your sojournings, all the land of Kena‛an, as an everlasting possession. And I shall be their Elohim.”


And He said, “If you diligently obey the voice of יהוה your Elohim and do what is right in His eyes, and shall listen to His commands and shall guard all His laws, I shall bring on you none of the diseases I brought on the Mitsrites, for I am יהוה who heals you.”


The curse of יהוה is on the house of the wrong, But He blesses the home of the righteous.


forming light and creating darkness, making peace and creating evil. I, יהוה, do all these.’


And יהוה spoke to Mosheh and to Aharon, saying,


and for leprosy of a garment, and of a house,


‘But I say to you, You are going to possess their land, and I Myself give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey.” I am יהוה your Elohim, who has separated you from the peoples.


“Speak to the children of Yisra’ĕl, and you shall say to them, ‘When you come into the land which I give you, and shall reap its harvest, then you shall bring a sheaf of the first-fruits of your harvest to the priest.


“Speak to the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘When you come into the land which I give you, then the land shall observe a Sabbath to יהוה.


If a shophar is blown in a city, do the people not tremble? If there is calamity in a city, shall not יהוה have done it?


For look, יהוה is commanding, and He shall strike the great house with breaches, and the little house with clefts.


The voice of יהוה cries to the city – and let sound wisdom see Your Name! “Hear the Rod and Him who appointed it!


“I shall send it out,” declares יהוה of hosts, “and it shall come into the house of the thief and the house of the one who shall swear falsely by My Name. And it shall remain in the midst of his house and shall consume it, both its timber and stones.”


and the land has been subdued before יהוה, then afterward you shall return, and be guiltless before יהוה and before Yisra’ĕl. And this land shall be your possession before יהוה.


We ourselves are passing over armed before יהוה into the land of Kena‛an, but the possession of our inheritance remains with us beyond the Yardĕn.


“Speak to the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘When you pass over the Yardĕn into the land of Kena‛an,


“These are the laws and right-rulings which you guard to do in the land which יהוה Elohim of your fathers is giving you to possess, all the days that you live on the soil.


When יהוה your Elohim cuts off the nations whose land יהוה your Elohim is giving you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses,”


And it shall be, when you come into the land which יהוה your Elohim is giving you as an inheritance, and you possess it and dwell in it,”


and write on them all the Words of this Torah, when you have passed over, so that you go into the land which יהוה your Elohim is giving you, ‘a land flowing with milk and honey,’ as יהוה Elohim of your fathers has spoken to you.


“Go up this mountain of the Aḇarim, Mount Neḇo, which is in the land of Mo’aḇ, which is opposite Yeriḥo, and look at the land of Kena‛an, which I give to the children of Yisra’ĕl as a possession,


“And יהוה shall turn away from you all sickness and put on you none of the evil diseases of Mitsrayim which you have known, but He shall put them on all those who hate you.


And Yehoshua was old, advanced in years. And יהוה said to him, “You are old, advanced in years, and still much of the land remains to be possessed.


“יהוה puts to death and makes alive, He brings down to She’ol and raises up.