Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 14:18 - The Scriptures 2009

“And the rest of the oil that is in the priest’s hand he puts on the head of him who is to be cleansed. And the priest shall make atonement for him before יהוה.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him who is to be cleansed and make atonement for him before the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The priest will put whatever is left of the oil in his hand on the head of the person needing purification. In this way, the priest will make reconciliation for the person before the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and upon his head.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And upon his head.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 14:18
13 Cross References  

and shall take the anointing oil, and pour it on his head and anoint him.


“And of the rest of the oil in his hand, the priest puts some on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering.


‘And the priest shall prepare them, the one as a sin offering and the other as an ascending offering. And the priest shall make atonement for him before יהוה because of his discharge.


‘And he shall do with the bull as he did with the bull as a sin offering – so shall he do it. And the priest shall make atonement for them, and it shall be forgiven them.


and burn all its fat on the slaughter-place, like the fat of the slaughtering of the peace offerings. And the priest shall make atonement for him for his sin, and it shall be forgiven him.


then remove all its fat, as fat is removed from the slaughtering of the peace offerings. And the priest shall burn it on the slaughter-place for a sweet fragrance to יהוה. And the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.


‘Then he removes all its fat, as the fat of the lamb is removed from the slaughtering of the peace offerings. And the priest shall burn it on the slaughter-place, according to the fire offerings to יהוה. So the priest shall make atonement for his sin that he has sinned, and it shall be forgiven him.


“And he shall make good for the sin that he has done against that which is set-apart, and shall add one-fifth to it and give it to the priest. And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and it shall be forgiven him.


And he poured some of the anointing oil on Aharon’s head and anointed him, to set him apart.


And the priest shall make atonement for the being who strays by mistake, when he sins by mistake before יהוה, to make atonement for him, and it shall be forgiven him.


So in every way He had to be made like His brothers, in order to become a compassionate and trustworthy High Priest in matters related to Elohim, to make atonement for the sins of the people.