Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 4:31 - The Scriptures 2009

31 then remove all its fat, as fat is removed from the slaughtering of the peace offerings. And the priest shall burn it on the slaughter-place for a sweet fragrance to יהוה. And the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 And all the fat of it he shall take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a sweet and satisfying fragrance to the Lord; and the priest shall make atonement for [the man], and he shall be forgiven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 He will remove all of its fat, just as the fat from a communal sacrifice of well-being is removed. Then the priest will completely burn it on the altar as a soothing smell to the LORD. In this way, the priest will make reconciliation for them, and they will be forgiven.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 But taking away all the fat, just as it is usually taken away from the victims of peace offerings, he shall burn it upon the altar as a sweet odor to the Lord. And he shall pray for him, and he shall be released from it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 But taking off all the fat, as is wont to be taken away of the victims of peace-offerings, he shall burn it upon the altar, for a sweet savour to the Lord: and he shall pray for him, and it shall be forgiven him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 4:31
39 Cross References  

And יהוה smelled a soothing fragrance, and יהוה said in His heart, “Never again shall I curse the ground because of man, although the inclination of man’s heart is evil from his youth, and never again strike all living creatures, as I have done,


so that they bring pleasing offerings to the Elah of heaven, and pray for the life of the sovereign and his sons.


And now, take seven bulls and seven rams, and go to My servant Iyoḇ, and offer up an ascending offering for yourselves. And let My servant Iyoḇ pray for you – for I accept him – lest I punish you; because you have not spoken of Me what is right, as did My servant Iyoḇ.”


“And you shall burn the entire ram on the slaughter-place. It is an ascending offering to יהוה, it is a sweet fragrance, an offering made by fire to יהוה.


It has delighted יהוה, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and esteemed.


But יהוה was pleased to crush Him, He laid sickness on Him, that when He made Himself an offering for guilt, He would see a seed, He would prolong His days and the pleasure of יהוה prosper in His hand.


‘But the entrails and the legs he washes with water. And the priest shall bring it all and burn it on the slaughter-place. It is an ascending offering, an offering made by fire, a sweet fragrance to יהוה.


‘And he shall split it at its wings, but not sever it. And the priest shall burn it on the slaughter-place, on the wood that is on the fire. It is an ascending offering, an offering made by fire, a sweet fragrance to יהוה.


‘But its entrails and its legs he washes with water. And the priest shall burn all of it on the slaughter-place as an ascending offering, an offering made by fire, a sweet fragrance to יהוה.


“And the rest of the oil that is in the priest’s hand he puts on the head of him who is to be cleansed. And the priest shall make atonement for him before יהוה.


‘And the priest shall prepare them, the one as a sin offering and the other as an ascending offering. And the priest shall make atonement for him before יהוה because of his discharge.


‘And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before יהוה for his sin which he has done. And the sin which he has sinned shall be forgiven him.


and he shall bring it to the sons of Aharon, the priests, and he shall take from it his hand filled with fine flour and oil with all the frankincense. And the priest shall burn it as a remembrance portion on the slaughter-place, an offering made by fire, a sweet fragrance to יהוה.


‘And the priest shall take from the grain offering a remembrance portion, and burn it on the slaughter-place, an offering made by fire, a sweet fragrance to יהוה.


‘Then he takes all the fat from it and shall burn it on the slaughter-place.


and burn all its fat on the slaughter-place, like the fat of the slaughtering of the peace offerings. And the priest shall make atonement for him for his sin, and it shall be forgiven him.


‘Then he removes all its fat, as the fat of the lamb is removed from the slaughtering of the peace offerings. And the priest shall burn it on the slaughter-place, according to the fire offerings to יהוה. So the priest shall make atonement for his sin that he has sinned, and it shall be forgiven him.


‘And he shall prepare the second as an ascending offering according to the right-ruling, and the priest shall make atonement for him, for his sin which he has sinned, and it shall be forgiven him.


and shall bring his guilt offering to יהוה for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a female goat as a sin offering. And the priest shall make atonement for him, for his sin.


and he washed the entrails and the legs in water. And Mosheh burned the entire ram on the slaughter-place. It was an ascending offering for a sweet fragrance, and an offering made by fire to יהוה, as יהוה had commanded Mosheh.


Then the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Yisra’ĕl, and it shall be forgiven them, for it was by mistake. And they shall bring their offering, an offering made by fire to יהוה, and their sin offering before יהוה, for their mistake.


and see, a voice out of the heavens, saying, “This is My Son, the Beloved, in whom I delight.”


And walk in love, as Messiah also has loved us, and gave Himself for us, a gift and an offering to Elohim for a sweet-smelling fragrance.


who being the brightness of the esteem and the exact representation of His substance, and sustaining all by the word of His power, having made a cleansing of our sins through Himself, sat down at the right hand of the Greatness on high,


But He, having offered one slaughter offering for sins for all time, sat down at the right hand of Elohim,


For by one offering He has perfected for all time those who are being set apart.


entered into the Most Set-apart Place once for all, not with the blood of goats and calves, but with His own blood, having obtained everlasting redemption.


But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of יהושע Messiah His Son cleanses us from all sin.


And they sang a renewed song, saying, “You are worthy to take the scroll, and to open its seals, because You were slain, and have redeemed us to Elohim by Your blood out of every tribe and tongue and people and nation,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo