“Answer me, O יהוה, answer me, and let this people know that You are יהוה Elohim, and You shall turn their hearts back to You again.”
Lamentations 5:21 - The Scriptures 2009 Turn us back to You, O יהוה, And let us turn back, Renew our days as of old. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; Renew our days as of old. Amplified Bible - Classic Edition Turn us to Yourself, O Lord, and we shall be turned and restored! Renew our days as of old!– American Standard Version (1901) Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old. Common English Bible Return us, LORD, to yourself. Please let us return! Give us new days, like those long ago— Catholic Public Domain Version Convert us, O Lord, to you, and we shall be converted. Renew our days, as from the beginning. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted: renew our days, as from the beginning. |
“Answer me, O יהוה, answer me, and let this people know that You are יהוה Elohim, and You shall turn their hearts back to You again.”
Turn us back, O יהוה Elohim of hosts, And cause Your face to shine, That we might be saved!
Cause us to turn back, O Elohim, And cause Your face to shine, That we might be saved!
Turn us back, O Elohim of hosts, And cause Your face to shine, That we might be saved!
Turn back to us, O Elohim of our deliverance, And cause Your vexation toward us to cease.
“No longer does your sun go down, nor your moon withdraw itself, for יהוה shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.
And his children shall be as before, and his congregation shall be established before Me. And I shall punish all who oppress them.
“I have clearly heard Ephrayim lamenting, ‘You have chastised me, and I was chastised, like an untrained calf. Turn me back, and I shall turn back, for You are יהוה my Elohim.
“I am going to build you again. And you shall be rebuilt, O maiden of Yisra’ĕl! Again you shall take up your tambourines, and go forth in the dances of those who rejoice.
“Thus said יהוה, ‘In this place of which you say, “It is dried up, without man and without beast,” in the cities of Yehuḏah, in the streets of Yerushalayim that are deserted, without man and without inhabitant and without beast, there shall once again be heard
In the cities of the mountains, in the cities of the low country, and in the cities of the South, and in the land of Binyamin, and in the places around Yerushalayim, and in the cities of Yehuḏah, the flocks once again pass under the hands of him who counts them,’ declares יהוה.
Thus said the Master יהוה, “Once again I shall let the house of Yisra’ĕl inquire of Me to do for them: I shall increase their men like a flock.
O יהוה, I have heard your report, I was afraid. O יהוה, renew Your work in the midst of the years! Make it known in the midst of the years. In wrath remember compassion.
“Then shall the offering of Yehuḏah and Yerushalayim be pleasant to יהוה, as in the days of old, as in former years.