Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 15:60 - The Scriptures 2009

Qiryath Ba‛al, that is Qiryath Ye‛arim, and Rabbah – two cities with their villages.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Kirjath-baal, which is Kirjath-jearim, and Rabbah; two cities with their villages:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim) and Rabbah; two cities with their villages.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Kiriath-baal (the same is Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim) and Rabbah. In total: two cities and their surrounding areas.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Kiriath-baal, which is Kiriath-jearim, the City of Forests, and Rabbah: two cities, and their villages.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Cariathbaal, the same is Cariathiarim, the city of woods, and Arebba: two cities and their villages.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 15:60
8 Cross References  

These were the descendants of Kalĕḇ: The sons of Ḥur, the first-born of Ephrathah: Shoḇal the father of Qiryath Ye‛arim,


and Ma‛arath, and Bĕyth Anoth, and Elteqon – six cities with their villages.


In the wilderness: Bĕyth Araḇah, Middin, and Seḵaḵah,


And the border went around from the top of the hill to the fountain of the water of Nephtowaḥ, and went up to the cities of Mount Ephron. And the border went around to Ba‛alah, that is Qiryath Ye‛arim.


And the border was drawn and went around the west side to the south, from the hill that faces Bĕyth Ḥoron southward, and it ended at Qiryath Ba‛al, that is Qiryath Ye‛arim, a city of the children of Yehuḏah. This was the west side.


And the children of Yisra’ĕl set out and came to their cities on the third day. Now their cities were Giḇ‛on, and Kephirah, and Be’ĕroth, and Qiryath Ye‛arim.


And they sent messengers to the inhabitants of Qiryath Ye‛arim, saying, “The Philistines have brought back the ark of יהוה. Come down, take it up to you.”


And the men of Qiryath Ye‛arim came and took the ark of יהוה, and brought it into the house of Aḇinaḏaḇ on the hill, and set apart El‛azar his son to guard the ark of יהוה.