Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joshua 14:13 - The Scriptures 2009

Yehoshua then blessed him, and gave Ḥeḇron to Kalĕḇ son of Yephunneh as an inheritance.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So Joshua blessed him. He gave Hebron to Caleb, Jephunneh’s son, as a legacy.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Joshua blessed him, and he delivered Hebron to him as a possession.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Josue blessed him, and gave him Hebron in possession.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joshua 14:13
16 Cross References  

And Ya‛aqoḇ blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.


And Yosĕph brought in his father Ya‛aqoḇ and set him before Pharaoh. And Ya‛aqoḇ blessed Pharaoh.


And it came to be afterwards that Dawiḏ inquired of יהוה, saying, “Do I go up to any of the cities of Yehuḏah?” And יהוה said to him, “Go up.” And Dawiḏ said, “Where should I go up?” And He said, “To Ḥeḇron.”


El‛azar brought forth Pineḥas, Pineḥas brought forth Aḇishua;


And at the villages with their fields, some of the children of Yehuḏah dwelt in Qiryath Arba and its villages, and in Diḇon and its villages, and in Yeqaḇtse’ĕl and its villages,


My dove, my perfect one, Is the only one, the only one of her mother, The choice of the one who bore her. The daughters saw, and called her blessed, Sovereignesses and concubines, And they praised her.


So Ḥeḇron became the inheritance of Kalĕḇ son of Yephunneh the Qenizzite to this day, because he followed יהוה Elohim of Yisra’ĕl completely.


And to Kalĕḇ son of Yephunneh he gave a portion in the midst of the children of Yehuḏah, according to the mouth of יהוה to Yehoshua: Qiryath Arba, that is Ḥeḇron – Arba was the father of Anaq.


And Yehoshua blessed them and sent them away, and they went to their tents.


And they gave Ḥeḇron to Kalĕḇ, as Mosheh had said, and he drove out from there the three sons of Anaq.


And Ěli answered and said, “Go in peace, and the Elohim of Yisra’ĕl give you your petition which you have asked of Him.”


“We attacked the south of the Kerĕthites and against that which belongs to Yehuḏah, and upon the south of Kalĕḇ, and we burned Tsiqlaḡ with fire.”


and to those in Ḥeḇron, and to all the places where Dawiḏ had gone up and down, he and his men.