Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Song of Solomon 6:9 - The Scriptures 2009

9 My dove, my perfect one, Is the only one, the only one of her mother, The choice of the one who bore her. The daughters saw, and called her blessed, Sovereignesses and concubines, And they praised her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 My dove, my undefiled is but one; She is the only one of her mother, She is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; Yea, the queens and the concubines, and they praised her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 But my dove, my undefiled and perfect one, stands alone [above them all]; she is the only one of her mother, she is the choice one of her who bore her. The daughters saw her and called her blessed and happy, yes, the queens and the concubines, and they praised her. [Col. 2:8, 9.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 My dove, my undefiled, is but one; She is the only one of her mother; She is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and called her blessed; Yea, the queens and the concubines, and they praised her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 but my dove, my perfect one, is one of a kind. To her mother she’s the only one, radiant to the one who bore her. Young women see her and declare her fortunate; queens and secondary wives praise her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Chorus to Groom: Who is she, who advances like the rising dawn, as beautiful as the moon, as elect as the sun, as terrible as an army in battle array?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Who is she that cometh forth as the morning rising, fair as the moon, bright as the sun, terrible as an army set in array?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Song of Solomon 6:9
14 Cross References  

And Lĕ’ah said, “I am happy, for the daughters shall call me happy.” So she called his name Ashĕr.


And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines. And his wives turned away his heart.


Then our mouth shall be filled with laughter, And our tongue with singing, Then shall they say among the nations, “יהוה has done great deeds for them.”


Daughters of sovereigns are among Your precious ones; At Your right hand stands the sovereigness in gold from Ophir.


“O my dove, in the clefts of the rock, In the covering of the cliff, Let me see your appearance, Let me hear your voice; For your voice is sweet, And your appearance is lovely.”


I was sleeping, But my heart was awake – the voice of my beloved! He knocks, “Open for me, my sister, My love, my dove, my perfect one; For my head is drenched with dew, My locks with the drops of the night.”


“For from the top of the rocks I see him, and from the hills I observe him. Look, a people dwelling alone, not reckoning itself among the nations.


But the Yerushalayim above is free, which is the mother of us all.


Blessed are you, O Yisra’ĕl! Who is like you, a people saved by יהוה, the shield of your help, and He who is the sword of your excellency! And your enemies are subdued for you, and you tread down their high places.


when He comes to be esteemed in His set-apart ones and to be admired among all those who believe in that Day, because our witness to you was believed.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo