Joshua 10:14 - The Scriptures 2009 And there has been no day like that, before it or after it, that יהוה listened to the voice of a man, because יהוה fought for Yisra’ĕl. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. Amplified Bible - Classic Edition There was no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man. For the Lord fought for Israel. American Standard Version (1901) And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel. Common English Bible There hasn’t been a day like it before or since, when the LORD responded to a human voice. The LORD fought for Israel. Catholic Public Domain Version Never before and never after was there so long a day, as when the Lord obeyed the voice of a man, and fought for Israel. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version There was not before nor after so long a day, the Lord obeying the voice of a man, and fighting for Israel. |
And He took off their chariot wheels, so that they drove them with difficulty. And the Mitsrites said, “Let us flee from the face of Yisra’ĕl, for יהוה fights for them against the Mitsrites.”
“See, I am bringing the shadow on the sundial, which has gone down with the sun on the sundial of Aḥaz, ten degrees backward.” And the sun returned ten degrees on the dial by which it had gone down.
And יהוה shall go forth, and He shall fight against those nations, as He fights in the day of battle.
And the Master said, “If you have belief as a mustard seed, you would say to this mulberry tree, ‘Be pulled up by the roots and be planted in the sea,’ and it would obey you.
יהוה your Elohim, who is going before you, He does fight for you, according to all He did for you in Mitsrayim before your eyes,
So Yehoshua returned, and all Yisra’ĕl with him, to the camp at Gilgal.
And Yehoshua captured all these sovereigns and their land at one time, because יהוה Elohim of Yisra’ĕl fought for Yisra’ĕl.
“And you, you have seen all that יהוה your Elohim has done to all these nations because of you, for יהוה your Elohim is He who was fighting for you.