Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 17:6 - The Scriptures 2009

6 And the Master said, “If you have belief as a mustard seed, you would say to this mulberry tree, ‘Be pulled up by the roots and be planted in the sea,’ and it would obey you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the Lord answered, If you had faith (trust and confidence in God) even [so small] like a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, Be pulled up by the roots, and be planted in the sea, and it would obey you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would obey you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 The Lord replied, “If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 But the Lord said: "If you have faith like a grain of mustard seed, you may say to this mulberry tree, 'Be uprooted, and be transplanted into the sea.' And it would obey you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the Lord said: If you had faith like to a grain of mustard seed, you might say to this mulberry tree, Be thou rooted up, and be thou transplanted into the sea: and it would obey you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 17:6
13 Cross References  

And He said, “Come.” And when Kĕpha had come down out of the boat, he walked on the water to go to יהושע.


And יהושע said to them, “Because of your unbelief, for truly, I say to you, if you have belief as a mustard seed, you shall say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it shall move. And no matter shall be impossible for you.


And יהושע answering, said to them, “Truly, I say to you, if you have belief and do not doubt, you shall not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be removed and be thrown into the sea,’ it shall be done.


“Like a mustard seed, which, when it is sown on the ground, is smaller than all the seeds on earth,


And יהושע said to him, “If you are able to believe, all is possible to him who believes.”


It is like a mustard seed, which a man took and threw into his garden. And it grew and became a large tree, and the birds of the heavens nested in its branches.


“But who of you, having a servant ploughing or shepherding, would say to him when he has come in from the field, ‘Come immediately and sit down to eat’?


And having run ahead, he climbed up into a sycamore tree to see Him, because He was about to pass by.


And when the Master saw her, He had compassion on her and said to her, “Do not weep.”


And Yoḥanan, calling two of his taught ones near, sent to יהושע, saying, “Are You the Coming One, or should we look for another?”


And if I have prophecy, and know all secrets and all knowledge, and if I have all belief, so as to remove mountains, but do not have love, I am none at all.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo