Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jonah 1:10 - The Scriptures 2009

And the men were exceedingly afraid, and said to him, “Why have you done this?” For the men knew that he fled from the presence of יהוה, for he had informed them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then the men were exceedingly afraid and said to him, What is this that you have done? For the men knew that he fled from being in the presence of the Lord [as His prophet and servant], because he had told them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he was fleeing from the presence of Jehovah, because he had told them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then the men were terrified and said to him, “What have you done?” (The men knew that Jonah was fleeing from the LORD, because he had told them.)

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the men were greatly afraid, and they said to him, "Why have you done this?" (For the men knew that he was fleeing from the face of the Lord, because he had told them.)

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the men were greatly afraid, and they said to him: Why hast thou done this? (for the men knew that he fled from the face of the Lord: because he had told them.)

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jonah 1:10
8 Cross References  

And יהוה Elohim said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The naḥash deceived me, and I ate.”


And Yo’aḇ said to the sovereign, “Even if יהוה your Elohim does add to the people a hundredfold more than there are, and the eyes of my master the sovereign see it, but why does my master the sovereign delight in this matter?”


And it hurls itself against him and does not spare; he swiftly flees from its power.


And they said to him, “What are we to do to you to make the sea calm for us?” For the sea was growing more stormy.


But Yonah rose up to flee to Tarshish from the presence of יהוה, and went down to Yapho, and found a ship going to Tarshish. And he paid the fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of יהוה.


So when Pilate heard this word, he was more afraid,


And Yehoshua said, “Why have you troubled us? יהוה does trouble you today!” Then all Yisra’ĕl stoned him with stones. And they burned them with fire after they had stoned them with stones.