“As a set-apart flock, as the flock at Yerushalayim at her appointed times, so shall the wasted cities be filled with flocks of men. And they shall know that I am יהוה.” ’ ”
John 2:14 - The Scriptures 2009 And He found in the Set-apart Place those selling oxen and sheep and doves, and the moneychangers sitting. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 and found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting: Amplified Bible - Classic Edition There He found in the temple [enclosure] those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting there [also at their stands]. American Standard Version (1901) And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting: Common English Bible He found in the temple those who were selling cattle, sheep, and doves, as well as those involved in exchanging currency sitting there. Catholic Public Domain Version And he found, sitting in the temple, sellers of oxen and sheep and doves, and the moneychangers. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he found in the temple them that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting. |
“As a set-apart flock, as the flock at Yerushalayim at her appointed times, so shall the wasted cities be filled with flocks of men. And they shall know that I am יהוה.” ’ ”
And they came to Yerushalayim. יהושע, entering into the Set-apart Place, began to drive out those who bought and sold in the Set-apart Place, and overturned the tables of the money-changers and the seats of those selling doves.
And He was teaching, saying to them, “Has it not been written, ‘My House shall be called a house of prayer for all nations’? But you have made it a ‘den of robbers.’ ”
And having made a whip of cords, He drove them all out of the Set-apart Place, with the sheep and the oxen, and poured out the moneychangers’ coins and overturned the tables.