Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 2:13 - The Scriptures 2009

13 And the Pĕsaḥ of the Yehuḏim was near, and יהושע went up to Yerushalayim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 Now the Passover of the Jews was approaching, so Jesus went up to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 And the passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 It was nearly time for the Jewish Passover, and Jesus went up to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And the Passover of the Jews was near, and so Jesus ascended to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the pasch of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 2:13
14 Cross References  

And it was very displeasing to me. Therefore I threw all the household goods of Toḇiyah out of the room,


And יהושע went into the Set-apart Place of Elohim and drove out all those buying and selling in the Set-apart Place, and overturned the tables of the moneychangers and the seats of those who sold doves.


And they came to Yerushalayim. יהושע, entering into the Set-apart Place, began to drive out those who bought and sold in the Set-apart Place, and overturned the tables of the money-changers and the seats of those selling doves.


And having entered into the Set-apart Place, He began to drive out those selling and buying in it,


And His parents went to Yerushalayim every year at the Festival of the Pĕsaḥ.


Now the Pĕsaḥ of the Yehuḏim was near, and many went from the country up to Yerushalayim before the Pĕsaḥ, to set themselves apart.


And before the Festival of the Pĕsaḥ, יהושע knowing that His hour had come that He should move out of this world unto the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end.


And when He was in Yerushalayim at the Pĕsaḥ, at the festival, many believed in His Name when they saw the signs which He was doing.


After this there was a festival of the Yehuḏim, and יהושע went up to Yerushalayim.


And the Pĕsaḥ was near, the festival of the Yehuḏim.


Three times a year all your males appear before יהוה your Elohim in the place which He chooses: at the Festival of Matzot, and at the Festival of Shaḇu’ot, and at the Festival of Sukkot. And none should appear before יהוה empty-handed,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo