See Tsiyon, the city of our appointed time; your eyes shall see Yerushalayim, an undisturbed home, a tent not taken down. Its stakes are never removed, nor any of its cords broken.
Joel 3:20 - The Scriptures 2009 “But Yehuḏah shall dwell forever, and Yerushalayim to all generations. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation. Amplified Bible - Classic Edition But Judah shall remain and be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. American Standard Version (1901) But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation. Common English Bible But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem for all generations. Catholic Public Domain Version And Judea will be inhabited forever, and Jerusalem for generation upon generation. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Judea shall be inhabited for ever, and Jerusalem to generation and generation. |
See Tsiyon, the city of our appointed time; your eyes shall see Yerushalayim, an undisturbed home, a tent not taken down. Its stakes are never removed, nor any of its cords broken.
“And they shall dwell in the land that I have given to Ya‛aqoḇ My servant, where your fathers dwelt. And they shall dwell in it, they and their children and their children’s children, forever, and My servant Dawiḏ be their prince forever.
“And I shall plant them on their own soil, and not uproot them any more from their own soil I have given them,” said יהוה your Elohim!