Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 9:26 - The Scriptures 2009

They have passed by like swift ships, like an eagle swooping on its prey.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

They are passed away as the swift ships: As the eagle that hasteth to the prey.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They are passed away like the swift rowboats made of reeds, or like the eagle that swoops down on the prey.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

They are passed away as the swift ships; As the eagle that swoopeth on the prey.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They sweep by like ships made of reeds, as an eagle swoops on prey.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

They have passed by like ships carrying fruits, just like an eagle flying to food.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They have passed by as ships carrying fruits, as an eagle flying to the prey.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 9:26
8 Cross References  

“Sha’ul and Yehonathan were beloved And pleasant in their lives, And in their death they were not parted. They were swifter than eagles, They were stronger than lions.


Do you set your eyes on that which is not? For riches certainly make themselves wings; They fly away like an eagle to the heavens.


which sends envoys by sea, even in vessels of reed on the waters, saying, “Go, swift messengers, to a nation tall and smooth-skinned, to a people dreaded from their beginning onward, a nation mighty and trampling, whose land the rivers divide.”


“See, he comes up like clouds, and his chariots like a whirlwind. His horses shall be swifter than eagles. Woe to us, for we shall be ravaged!”


Our pursuers were swifter Than the eagles of the heavens. They came hotly after us on the mountains And lay in wait for us in the wilderness.


“Their horses shall be swifter than leopards, and more fierce than evening wolves. And their horsemen shall charge ahead, and their horsemen come from afar. They fly as the eagle, rushing to eat.


“יהוה shall bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you shall not understand,