Job 18:4 - The Scriptures 2009 You who tear yourself to pieces in displeasure – would the earth be forsaken for your sake? Or the rock move from its place? Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 He teareth himself in his anger: Shall the earth be forsaken for thee? And shall the rock be removed out of his place? Amplified Bible - Classic Edition You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place? American Standard Version (1901) Thou that tearest thyself in thine anger, Shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place? Common English Bible To you who tear yourself in rage— will earth be forsaken for your sake, a rock be dislodged from its place? Catholic Public Domain Version You, who ruins your own soul in your fury, will the earth be forsaken because of you, and will the cliffs be moved from their place? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou that destroyest thy soul in thy fury, shall the earth be forsaken for thee; and shall rocks be removed out of their place? |
But a falling mountain crumbles away, and a rock is moved from its place,
He has torn in His wrath, and He hates me. He has gnashed at me with His teeth; my adversary sharpens His eyes upon me.
Indeed, the light of the wrong goes out, and the flame of his fire does not shine.
Would you also set aside My judgment? Would you pronounce Me wrong, and you be declared righteous?
“For though the mountains be removed and the hills be shaken, My loving-commitment is not removed from you, nor is My covenant of peace shaken,” said יהוה, who has compassion on you.
And He said to me, “The crookedness of the house of Yisra’ĕl and Yehuḏah is exceedingly great, and the land is filled with bloodshed, and the city filled with that which is warped. For they say, ‘יהוה has forsaken the land, and יהוה is not seeing!’
And Elohim said to Yonah, “Have you rightly become displeased over the plant?” And he said, “I have rightly become displeased, even to death!”
“The heaven and the earth shall pass away, but My words shall by no means pass away.
And wherever he seizes him, he throws him down, and he foams at the mouth, and gnashes his teeth, and he wastes away. And I spoke to Your taught ones, that they should cast him out, but they were not able.
“And see, a spirit seizes him, and he suddenly cries out, and it convulses him, with foaming, and scarcely leaves him, bruising him.