Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 17:7 - The Scriptures 2009

And from sorrow my eye has grown dim, and all my members are like shadows.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

My eye has grown dim because of grief, and all my members are [wasted away] like a shadow.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

My eye is weak from grief; my limbs like a shadow—all of them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

My eyesight has been clouded by indignation, and my limbs have been reduced, as if to nothing.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

My eye is dim through indignation: and my limbs are brought as it were to nothing.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 17:7
10 Cross References  

My face is reddened from weeping, and on my eyelids is the shadow of death;


My friends are they that scorn me; my eyes pour out tears to Eloah.


And You have plucked me, and it is a witness. And my failure rises up against me, it bears witness to my face.


My body is covered with worms and dirt, my skin is cracked and it festers.


I have gone like a lengthening shadow, I have been driven away like a locust.


My eye has grown dim because of grief; It grows old because of all my adversaries.


Depart from me, all you workers of wickedness; For יהוה has heard the voice of my weeping.


For who knows what is good for man in life, all the days of his futile life, which he passes like a shadow? For who declares to man what shall be after him, under the sun?


Because of this our heart has been sick, Because of these our eyes have become dim,