Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 12:6 - The Scriptures 2009

The tents of robbers are at peace, and those who provoke Ěl are complacent, to him who brings Eloah into his hand!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The tabernacles of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The dwellings of robbers prosper; those who provoke God are [apparently] secure; God supplies them abundantly [who have no god but their own hands and power].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Raiders’ tents are prosperous and God’s provokers secure, who carry God in their hands.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The tabernacles of robbers are numerous, and they provoke God boldly; whereas, it is he who has given all things into their hands.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 12:6
17 Cross References  

A lamp is despised in the thought of one who is at ease – prepared for those whose feet slip.


But now ask the beasts, and they teach you; and the birds of the heavens, and they declare it to you;


That you should turn your spirit against Ěl, and let such words go out of your mouth?


Yet He filled their houses with the good! (But the counsel of the wrong has been far from me).


He gives him safety, and he leans on it; yet His eyes are on their ways.


Earth has been given into the hand of the wrong. He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it?


From men by Your hand, O יהוה, From men of the world whose portion is in this life, And You fill their bellies with Your treasure, They are satisfied with children, And shall leave their riches to their babes.


Aleph Do not fret because of evil-doers, Do not be envious of the workers of unrighteousness.


Rĕsh I have seen the wrongdoer in great power, And spreading himself like a native green tree.


For I was envious of the boasters, When I saw the peace of the wrong-doers.


When the wrong spring up like grass, And all the workers of wickedness blossom, It is for them to be destroyed forever.


Righteous are You, O יהוה, when I plead with You. Indeed, let me speak with You about right-rulings. Why has the way of the wrong prospered? All the workers of treachery are at ease?


As a cage is filled with birds, so their houses are filled with deceit. Therefore they have become great and grown rich.


They have become fat, they are sleek. They also overlook the deeds of the wrong. They did not rightly rule the cause of the fatherless, so that they prosper. And the right of the needy they did not rightly rule.


“Then shall he pass on as a wind, and transgress and be guilty, and ascribe this power to his mighty one.”