Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 50:40 - The Scriptures 2009

“As Elohim overthrew Seḏom and Amorah and their neighbouring cities,” declares יהוה, “so no one would dwell there, nor would son of man sojourn in it.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

As when God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighboring cities, says the Lord, so no man shall dwell there; neither shall any son of man live there temporarily. [Jer. 49:18.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

As when God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, so shall no man dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Just as God destroyed Sodom and Gomorrah and their neighbors, declares the LORD, so no one will live in Babylon or settle there again.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Just as the Lord overthrew Sodom and Gomorrah, and their neighboring towns, says the Lord, no man will live there, and a son of man will not tend it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

As the Lord overthrew Sodom and Gomorrha and their neighbour cities, saith the Lord: no man shall dwell there, neither shall the son of man inhabit it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 50:40
15 Cross References  

Unless יהוה of hosts had left to us a small remnant, we would have become like Seḏom, we would have been made like Amorah.


“As in the overthrow of Seḏom and Amorah and their neighbouring cities,” declares יהוה, “No one shall dwell there, nor would a son of man sojourn in it.


“And they shall not take from you a stone for a corner nor a stone for a foundation, but you shall be a waste forever,” declares יהוה.


“I have overthrown some of you, as Elohim overthrew Seḏom and Amorah, and you were like a burning stick plucked from the burning. But you did not turn back to Me,” declares יהוה.


“Therefore, as I live,” declares יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Mo’aḇ shall be like Seḏom, and the children of Ammon like Amorah – a possession for weeds and a pit of salt, and a waste forever, the remnant of My people plunder them, and the rest of My nation possess them.”


And as Yeshayahu said before, “If יהוה of hosts had not left us a seed, we would have become like Seḏom, and we would have been made like Amorah.”


All its land is sulphur, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Seḏom and Amorah, Aḏmah and Tseḇoyim, which יהוה overthrew in His displeasure and His wrath.’


and having reduced to ashes the cities of Seḏom and Amorah condemned them to destruction – having made them an example to those who afterward would live wickedly,


Even as Seḏom and Amorah and the cities around them in a similar way to these, having given themselves over to whoring and gone after strange flesh, are set forth as an example, undergoing judicial punishment of everlasting fire.


and their dead bodies lie in the street of the great city which spiritually is called Seḏom and Mitsrayim, where also our Master was impaled,