Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 48:33 - The Scriptures 2009

“Joy and gladness have been taken away from the orchard and from the land of Mo’aḇ. And I have made wine to cease from the winepresses. No one treads with shouting – the shouting is no shouting!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Joy and gladness are taken away from the fruitful orchards and fields and from the land of Moab. And I have made the juice [of the grape] to fail from what is pressed out in the vats; no one treads [the grapes] with shouting. Their shouting is no shouting [of joy, but is a battle cry].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And gladness and joy is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to cease from the winepresses: none shall tread with shouting; the shouting shall be no shouting.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Joy and gladness have been taken from the orchards and farms of Moab. I have stopped making wine in the presses. No one shouts with joy while treading the grapes. Though there are shouts, they are not shouts of joy!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Rejoicing and exultation has been taken away from Carmel and from the land of Moab. And I have taken the wine from the winepresses. The treader of grapes will no longer sing the usual rhythmic chant.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Joy and gladness is taken away from Carmel and from the land of Moab, and I have taken away the wine out of the presses: the treader of the grapes shall not sing the accustomed cheerful tune.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 48:33
13 Cross References  

“For ten acres of vineyard yield one bath, and a ḥomer of seed yields one ĕphah.”


And it shall be in that day, every place where there were a thousand vines worth a thousand sheqels of silver, let it be for thornbushes and weeds.


You shall increase the nation; You shall make its joy great. They shall rejoice before You, as in the joy of harvest, as men rejoice when they divide the spoil.


Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the House of our Elohim?


Wake up, you drunkards, and weep. And wail, all you drinkers of wine, on account of the new wine, for it has been cut off from your mouth.


“And in all vineyards there is wailing, for I pass through your midst,” said יהוה.


since those days – one came to a heap of twenty ĕphahs, and there were ten; one came to the winepress to draw out fifty baths from the press, and there were twenty –