“I did not send these prophets, yet they ran. I have not spoken to them, yet they prophesied.
Jeremiah 29:9 - The Scriptures 2009 For they are prophesying falsely to you in My Name. I have not sent them,’ declares יהוה. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD. Amplified Bible - Classic Edition For they prophesy falsely to you in My name. I have not sent them, says the Lord. American Standard Version (1901) For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah. Common English Bible They are prophesying lies to you in my name. I didn’t send them, declares the LORD. Catholic Public Domain Version For they prophesy falsely to you in my name, and I have not sent them, says the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For they prophesy falsely to you in my name: and I have not sent them, saith the Lord. |
“I did not send these prophets, yet they ran. I have not spoken to them, yet they prophesied.
“Do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, ‘Do not serve the sovereign of Baḇel,’ for they prophesy falsehood to you,
for I have not sent them,” declares יהוה, “yet they prophesy falsehood in My Name, in order that I drive you out. Then you shall perish, you and the prophets who prophesy to you.”
“Thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, concerning Aḥaḇ son of Qolayah, and Tsiḏqiyahu son of Ma‛asĕyah, who are prophesying falsely to you in My Name, ‘See, I am giving them into the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel, and he shall strike them before your eyes.
because they have done wickedness in Yisra’ĕl, and committed adultery with their neighbours’ wives, and have spoken a word in My Name falsely which I have not commanded them. And I am He who knows, and a witness,’ declares יהוה.
“Send to all those in exile, saying, ‘Thus said יהוה concerning Shemayah the Neḥelamite, “Because Shemayah has prophesied to you, and I have not sent him, and he has made you to trust on falsehood,”
Your prophets have seen Falsehood and folly for you, And have not shown you your crookedness, To turn back your captivity. But their visions for you Are false and misleading messages.