Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 27:3 - The Scriptures 2009

and shall send them to the sovereign of Eḏom, and the sovereign of Mo’aḇ, and the sovereign of the Ammonites, and the sovereign of Tsor, and the sovereign of Tsiḏon, by the hand of the messengers who come to Yerushalayim to Tsiḏqiyahu, the sovereign of Yehuḏah.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And send them to the king of Edom, to the king of Moab, to the king of the Ammonites, to the king of Tyre, and to the king of Sidon by the hand of the messengers who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers that come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then send word to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through their representatives who have come to Jerusalem to Judah’s King Zedekiah.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And you shall send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the sons of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers who came to Jerusalem, to Zedekiah, the king of Judah.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt send them to the king of Edom and to the king of Moab and to the king of the children of Ammon and to the king of Tyre and to the king of Sidon, by the hand of the messengers that are come to Jerusalem to Sedecias the king of Juda.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 27:3
12 Cross References  

And he also rebelled against Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar, who had made him swear by Elohim, but he stiffened his neck and hardened his heart against turning to יהוה Elohim of Yisra’ĕl.


Be ashamed, O Tsiḏon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, “I have not laboured, nor brought forth children; neither have I reared young men, brought up maidens.”


And I spoke to Tsiḏqiyah the sovereign of Yehuḏah according to all these words, saying, “Bring your necks under the yoke of the sovereign of Baḇel, and serve him and his people, and live!


And you shall command them to say to their masters, “Thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Say this to your masters,’


And it came to be in that year, at the beginning of the reign of Tsiḏqiyah sovereign of Yehuḏah, in the fourth year and in the fifth new moon, that Ḥananyah son of Azzur the prophet, who was from Giḇ‛on, spoke to me in the House of יהוה in the presence of the priests and of all the people, saying,


“Son of man, Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel made his army to serve a great service against Tsor, every head was made bald and every shoulder worn bare. But he and his army received no reward from Tsor, for the service he served against it.


Thus said יהוה, “For three transgressions of Tsor, and for four, I do not turn it back, because they surrendered an entire exile to Eḏom, and did not remember the brotherly covenant.