But a senseless man takes heart when a wild donkey’s colt is born a man!
Jeremiah 2:24 - The Scriptures 2009 a wild donkey used to the wilderness, sniffing the wind in the desire of her being – in her time of mating, who turns her away? All those who seek her need not weary themselves; in her month they find her. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. Amplified Bible - Classic Edition Or [you have the untamed and reckless nature of] a wild donkey used to the desert, in her heat sniffing the wind [for the scent of a male]. In her mating season who can restrain her? No males seeking her need weary themselves; in her month they will find her [seeking them]. American Standard Version (1901) a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. Common English Bible a wild donkey in the wilderness, lustfully sniffing the wind. Who can restrain such passion? Those who desire her need not give up; with little effort they will find her in heat. Catholic Public Domain Version A wild donkey accustomed to solitude, out of the desire in his soul, caught the scent of his lover. Now nothing will turn him away from her. All those who seek her will not cease. But they will find her in her menstruation. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version A wild ass accustomed to the wilderness in the desire of his heart snuffed up the wind of his love: none shall turn her away. All that seek her shall not fail: in her monthly filth they shall find her. |
But a senseless man takes heart when a wild donkey’s colt is born a man!
Do you number the months they complete? Or do you know the time when they bear young?
“And wild donkeys stood in the bare heights, they sniffed at the wind like jackals. Their eyes have failed because there was no grass.”
saying to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave birth to me.’ For they have turned their back to Me, and not their face. But in the time of their calamity they say, ‘Arise and save us.’
“To all whores they give gifts, but you gave gifts to all your lovers, and bribed them to come to you from all around in your whorings.
“I shall go, I shall return to My place, until they confess their guilt and seek My face, in their distress diligently search for Me, and say,
“For they themselves have gone up to Ashshur. A wild donkey alone by itself is Ephrayim, they have hired lovers.