Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 16:33 - The Scriptures 2009

33 “To all whores they give gifts, but you gave gifts to all your lovers, and bribed them to come to you from all around in your whorings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

33 They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

33 Men give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers and hire them, bribing [the nations to ally themselves with you], that they may come to you on every side for your harlotries (your idolatrous unfaithfulnesses to God).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

33 They give gifts to all harlots; but thou givest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

33 Ordinary prostitutes are given gifts, but you gave your gifts to all your lovers. From every direction you even bribed them to come to you for your sexual favors.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

33 Wages are given to all prostitutes. But you have given wages to all your lovers, and you have given gifts to them, so that they would enter to you from every side, in order to fornicate with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 16:33
14 Cross References  

“And the strength of Pharaoh shall become your shame, and the refuge in the shadow of Mitsrayim your confusion.


“And you went to the sovereign with ointment, and increased your perfumes. And you sent your messengers far off, and lowered yourself even to She’ol.


a wild donkey used to the wilderness, sniffing the wind in the desire of her being – in her time of mating, who turns her away? All those who seek her need not weary themselves; in her month they find her.


“The wife who commits adultery who takes strangers instead of her husband!


“Thus you are different from other women in your whorings, because no one whores after you, and in you giving a harlot-fee, while a harlot-fee was not given to you. Thus you are different.”


and burn your houses with fire, and execute judgments on you before the eyes of many women. And I shall make you stop whoring, and no longer give harlot-fees.


and lay waste her vines and her fig trees, of which she has said, ‘these are my harlot-fees that my lovers have given me.’ And I shall make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.


“And they have cast lots for My people, and have given a young man for a whore, and sold a girl for wine, and drank it.


“And all her carved images shall be beaten in pieces, and all her harlot-fees be burned with the fire. And all her idols I shall lay waste, for she gathered it from the harlot-fee of a whore, and they shall return to the harlot-fee of a whore.”


But when this son of yours came, who has devoured your livelihood with whores, you slaughtered the fattened calf for him.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo