Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 10:17 - The Scriptures 2009

Gather up your bundle from the ground, you who live under siege!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Gather up your bundle [of baggage] from the ground, O you who dwell under siege.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Gather up thy wares out of the land, O thou that abidest in the siege.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Pack your bags and get ready to leave, you who live under siege.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Gather your shame from the earth, you who are living under siege."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Gather up thy shame out of the land, thou that dwellest in a siege.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 10:17
6 Cross References  

“See, I am against you, O inhabitant of the valley, rock of the plain,” declares יהוה, “who are saying, ‘Who would come down against us? And who would come into our dwellings?’


“O children of Binyamin, gather yourselves to flee out of the midst of Yerushalayim! Blow a shophar in Teqowa, and set up a signal-fire in Bĕyth Hakkerem, for evil has been seen from the north, and great destruction.


“Arise and go, for this is not your rest, because uncleanness destroys, and the destruction is grievous.


“So when you see the ‘abomination that lays waste,’ spoken of by Dani’ĕl the prophet, set up in the set-apart place” – he who reads, let him understand –


“And they shall besiege you at all your gates till your high and fenced walls, in which you are trusting, come down in all your land. And they shall besiege you at all your gates in all your land which יהוה your Elohim has given you.