Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 41:23 - The Scriptures 2009

“Declare the events that are going to come hereafter, and we know that you are mighty ones; yes, do good or do evil, and let us be amazed and see it together.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Tell us the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods; yes, do good or do evil [something or other], that we may stare in astonishment and be dismayed as we behold [the miracle] together!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Report things that will happen in the future, then we’ll know that you are gods. Do good! Or do bad! Then we will all be afraid and fearful.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Announce the things that will occur in the future, and we will know that you are gods. Likewise, accomplish good or evil, if you are able, and let us speak of it and see it together.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Shew the things that are to come hereafter: and we shall know that ye are gods. Do ye also good or evil, if you can: and let us speak and see together.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 41:23
13 Cross References  

Where are they? Where are your wise men? Let them show you, and let them know what יהוה of hosts has counselled against Mitsrayim.


“See, the former predictions have come, and new ones I am declaring; before they spring forth I let you hear them.”


All the nations shall be assembled, and the peoples be gathered. Who among them declares this, and show us former events? Let them give their witnesses, to be declared right; or let them hear and say, “It is truth.”


“Declare and bring near, let them even take counsel together. Who has announced this from of old? Who has declared it from that time? Is it not I, יהוה? And there is no mighty one besides Me, a righteous Ěl and a Saviour, there is none besides Me.


And I shall give you the treasures of darkness and hoarded wealth of secret places, so that you know that I, יהוה, who are calling you by your name, am the Elohim of Yisra’ĕl.


“They bear it on the shoulder, they carry it and set it in its place, and it stands – from its place it does not move. Though one cries out to it, it does not answer, nor save him from his distress.


“They are like a rounded post, and they do not speak. They have to be carried, because they do not walk. Do not be afraid of them, for they do no evil, nor is it in them to do any good.”


“If you do not make known the dream to me, there is only one decree for you! For you have agreed to speak lying and corrupt words before me till the time has changed. So relate the dream to me, then I shall know that you shall reveal its interpretation for me.”


“Now I say to you, before it takes place, that when it does take place, you shall believe that I am.


who has made this known from of old.