Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 36:20 - The Scriptures 2009

Who among all the mighty ones of these lands have delivered their land from my hand, that יהוה should deliver Yerushalayim from my hand?’ ”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Who among all the gods of these lands has delivered his land out of my hand, that [you should think that] the Lord can deliver Jerusalem out of my hand?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Who are they among all the gods of these countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Which one of the gods from those countries has rescued their land from my power? Will the LORD save Jerusalem from my power?”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Who is there, among all the gods of these lands, who has rescued his land from my hand, so that the Lord would rescue Jerusalem from my hand?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who is there among all the gods of these lands that hath delivered his country out of my hand, that the Lord may deliver Jerusalem out of my hand?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 36:20
17 Cross References  

And the servants of the sovereign of Aram said to him, “Their mighty ones are mighty ones of the hills. That is why they were stronger than we. But let us fight against them in the plain – are we not stronger than they?


And there came near a man of Elohim and spoke to the sovereign of Yisra’ĕl, and said, “Thus said יהוה, ‘Because the Arameans have said, “יהוה is Elohim of the hills, but He is not Elohim of the valleys,” therefore I shall give all this great company into your hand, and you shall know that I am יהוה.’ ”


And now, do not let Ḥizqiyahu deceive you or persuade you like this, and do not believe him; for no mighty one of any nation or reign was able to deliver his people from my hand or the hand of my fathers – much less your Elohim, to deliver you from my hand!’ ”


And they spoke against the Elohim of Yerushalayim, as against the mighty ones of the people of the earth, the work of men’s hands.


“You have done this, and I kept silent; You have thought that I was altogether like you – I rebuke you, and set it in order before your eyes.


They have set their mouth against the heavens, And their tongue walks through the earth, saying:


And Pharaoh said, “Who is יהוה, that I should obey His voice to let Yisra’ĕl go? I do not know יהוה, nor am I going to let Yisra’ĕl go.”


and do not let Ḥizqiyahu make you trust in יהוה, saying, “יהוה shall certainly deliver us, this city is not given into the hand of the sovereign of Ashshur.” ’


It could be that יהוה your Elohim does hear the words of the Raḇshaqĕh, whom his master the sovereign of Ashshur has sent to reproach the living Elohim, and shall rebuke the words which יהוה your Elohim has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”


“And with your mouth you have boasted against Me and increased your words against Me – I Myself have heard.”


“Now if you are ready when you hear the sound of the horn, the flute, the zither, the lyre, the harp, the pipes, and all kinds of instruments, and you fall down and do obeisance to the image which I have made, good! But if you do not do obeisance, you are immediately thrown into the midst of a burning furnace of fire. And who is the elah who does deliver you from my hands?”