Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 34:14 - The Scriptures 2009

And the wild beasts of the desert shall also meet with the jackals, and the shaggy goat call to its companion. The night creature shall also settle there, and shall find for herself a place of rest.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the wild beasts of the desert will meet here with howling creatures [wolves and hyenas] and the [shaggy] wild goat will call to his fellow; the night monster will settle there and find a place of rest.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the wild goat shall cry to his fellow; yea, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Wildcats will meet hyenas, the goat demon will call to his friends, and there Lilith will lurk and find her resting place.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And demons and monsters will meet, and the hairy ones will cry out to one another. There, the ogress has lain down and found rest for herself.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And demons and monsters shall meet, and the hairy ones shall cry out one to another. There hath the lamia lain down and found rest for herself.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 34:14
5 Cross References  

"Ḥatsor shall be a habitation for jackals, a desert forever. No one dwells there, nor does son of man sojourn in it.”


“Therefore the wild desert beasts shall dwell with the jackals, and the ostriches dwell in it. And it shall never again be inhabited, nor dwelt in, unto all generations.


“And Baḇel shall become a heap, a habitation of jackals, an astonishment and a hissing, without inhabitant.


but I have hated Ěsaw, and have laid waste his mountains and his inheritance for the jackals of the wilderness.”