Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 29:3 - The Scriptures 2009

“And I shall encamp against you all around, I shall lay siege against you with a mound, and I shall raise siege-works against you.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I will encamp against you round about; and I will hem you in with siege works and I will set up fortifications against you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with posted troops, and I will raise siege works against thee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will surround you like a wall, and I will lay a siege against you with assault towers, and I will raise up siegeworks against you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I will surround you like a sphere all around you, and I will raise up a rampart against you, and I will set up fortifications to blockade you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will make a circle round about thee, and will cast up a rampart against thee, and raise up bulwarks to besiege thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 29:3
9 Cross References  

And the sovereign of Ashshur sent the Tartan, and the Raḇsaris, and the Raḇshaqĕh from Laḵish, with a great army against Yerushalayim, to Sovereign Ḥizqiyahu. And they went up and came to Yerushalayim. And when they had come up, they came and stood by the channel of the upper pool, which was on the highway to the Launderer’s Field.


“Therefore thus said יהוה concerning the sovereign of Ashshur, ‘He does not come into this city, nor does he shoot an arrow there, nor does he come before it with shield, nor does he build a siege mound against it.


And the daughter of Tsiyon is left as a booth in a vineyard, as a hut in a garden of cucumbers, as a besieged city.


“In his right hand shall be the divination for Yerushalayim: to set up battering rams, to call for murder, to lift the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to heap up a siege mound, to build a wall.


“But when the sovereign heard, he was wroth, and sent out his soldiers, destroyed those murderers, and set their city on fire.


“Only the trees which you know are not trees for food you do destroy and cut down, to build siege-works against the city that is fighting against you, until it falls.