Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 21:15 - The Scriptures 2009

For they fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the stress of battle.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For they have fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the grievousness of war [the press of battle].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They have fled from swords, from the drawn sword, from the bent bow and from the intensity of battle.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For they are fleeing before the face of swords, before the face of a sword hanging over them, before the face of a bent bow, before the face of a grievous battle.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For they are fled from before the swords, from the sword that hung over them, from the bent bow, from the face of a grievous battle.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 21:15
7 Cross References  

“And it shall be as the hunted gazelle, and as a sheep that no man takes up – every man turns to his own people, and everyone flees to his own land.


“Whoever is found is thrust through, and everyone taken falls by the sword.


nations rushing like the rushing of many waters. But He shall rebuke them and they shall flee far away, and be chased like the chaff of the mountains before the wind, like whirling dust before the whirlwind.


All your rulers have fled together; without a bow they were taken captive. All who are found in you are bound together, who have fled from afar.


“And Ashshur shall fall by a sword not of man, and a sword not of mankind shall devour him. But he shall flee from the sword, and his young men shall become slave labour,


At the noise of the rumbling the people shall flee. When You lift Yourself up, the nations shall be scattered.