Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hosea 10:11 - The Scriptures 2009

“And Ephrayim is a trained heifer, loving to thresh grain. But I Myself shall pass over her comely neck – I put Ephrayim to the yoke, Yehuḏah ploughs, Ya‛aqoḇ harrows for him.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Ephraim indeed is a heifer broken in and loving to tread out the grain, but I have [heretofore] spared the beauty of her fair neck. I will now set a rider upon Ephraim and make him to draw; Judah shall plow and Jacob shall break his clods.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Ephraim is a heifer that is taught, that loveth to tread out the grain; but I have passed over upon her fair neck: I will set a rider on Ephraim; Judah shall plow, Jacob shall break his clods.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Ephraim was a trained cow that loved to pull a plow; I spared her fair neck; but I will make Ephraim break through the ground; Judah will plow; Jacob will turn the soil for himself.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Ephraim is a heifer that has been taught to love treading out the grain, but I passed over the beauty of her neck. I will rise over Ephraim. Judah will plough; Jacob will break up the soil for himself.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Ephraim is a heifer taught to love to tread out corn, but I passed over upon the beauty of her neck: I will ride upon Ephraim, Juda shall plough, Jacob shall break the furrows for himself.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hosea 10:11
13 Cross References  

Does the ploughman keep ploughing all day to sow? Does he keep turning his soil and breaking the clods?


For thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, to serve Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel. And they shall serve him. And I have also given him the beasts of the field.” ’ ”


“Mitsrayim is like a very pretty heifer, but destruction comes, it comes from the north.


“Because you were glad, because you rejoiced, you who plunder My inheritance, because you have grown fat like a heifer threshing grain, and you neigh like stallions,


“I drew them with ropes of man, with cords of love, and I was to them as those who take the yoke from their neck. And I bent down, fed them.


“For their mother has whored, she who conceived them has acted shamelessly. For she said, ‘I go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my linen, my oil and my drink.’


Then יהוה said to me, “Go again, love a woman loved by a friend, and an adulteress, according to the love of יהוה for the children of Yisra’ĕl, though they are turning to other mighty ones and love their raisin cakes.”


“For Yisra’ĕl is stubborn, like a stubborn calf. Would יהוה now feed them like a lamb in a broad place?


O Yisra’ĕl, do not rejoice with exultation like the peoples, for you have whored from your Elohim. You have loved a harlot-fee at all threshing-floors.


“Arise and thresh, O daughter of Tsiyon, for I make your horn iron and your hooves bronze. And you shall beat many peoples into pieces, and I shall seclude their gain to יהוה, and their wealth to the Master of all the earth.”


For such ones do not serve our Master יהושע Messiah, but their own stomach, and by smooth words and flattering speech they deceive the hearts of the innocent.


“Do not muzzle an ox while it is threshing.