Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 43:28 - The Scriptures 2009

And they said, “Your servant our father is in good health, he is still alive.” And they bowed their heads down and did obeisance.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they answered, Your servant our father is in good health; he is still alive. And they bowed down their heads and made obeisance.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They said, “Your servant our father is fine. He’s still alive.” And they bowed down again with deep respect.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they answered: "Your servant, our father, is safe; he is still alive." And bowing, they reverenced him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they answered: Thy servant, our father, is in health; he is yet living. And bowing themselves they made obeisance to him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 43:28
8 Cross References  

See, we were binding sheaves in the midst of the field, and see, my sheaf rose up and also stood up. And see, your sheaves stood all around and bowed down to my sheaf.


And when Yosĕph came home, they brought him the present which was in their hand, into the house, and bowed down before him to the earth.


And it came to be on the third day, that see, a man came out of the camp from Sha’ul with his garments torn and dust on his head. And it came to be, when he came to Dawiḏ, that he fell to the ground and did obeisance.


And when the woman of Teqowa spoke to the sovereign, she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, “Save, O sovereign!”


And Bathsheḇa bowed and did obeisance to the sovereign. And the sovereign said, “What do you wish?”


And after the death of Yehoyaḏa the rulers of Yehuḏah came and bowed themselves to the sovereign. And the sovereign listened to them,


And Mosheh went out to meet his father-in-law, and bowed down, and kissed him. And they asked each other about their welfare, and they went into the tent.