Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 14:4 - The Scriptures 2009

4 And when the woman of Teqowa spoke to the sovereign, she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, “Save, O sovereign!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 When the woman of Tekoah spoke to the king, she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, Help, O king!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 And when the woman of Tekoa spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 When the woman from Tekoa came to the king, she fell facedown, bowing low out of respect. “King, help me!” she said.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 And so, when the woman of Tekoa had entered to the king, she fell before him on the ground, and she reverenced, and she said, "Save me, O king."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And when the woman of Thecua was come in to the king, she fell before him upon the ground, and worshipped, and said: Save me, O king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 14:4
9 Cross References  

And it came to be on the third day, that see, a man came out of the camp from Sha’ul with his garments torn and dust on his head. And it came to be, when he came to Dawiḏ, that he fell to the ground and did obeisance.


And Yo’aḇ fell to the ground on his face and did obeisance, and blessed the sovereign. And Yo’aḇ said, “Today your servant knows that I have found favour in your eyes, my master, O sovereign, in that the sovereign has done the word of his servant.”


And the sovereign said to her, “What is your trouble?” And she answered, “Truly I am a widow, my husband is dead.


And Aḥima‛ats called out and said to the sovereign, “Peace!” Then he bowed down with his face to the earth before the sovereign, and said, “Blessed be יהוה your Elohim, who has surrendered the men who raised their hand against my master the sovereign!”


And as soon as the youth had gone, Dawiḏ rose up from the south side, and fell on his face to the ground, and bowed down three times. And they kissed one another. And they wept together, but Dawiḏ more so.


And Aḇiḡayil saw Dawiḏ, and she hastened to come down from the donkey, and fell on her face before Dawiḏ, and bowed down to the ground,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo