And he dwelt in the Wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Mitsrayim.
Genesis 34:4 - The Scriptures 2009 And Sheḵem spoke to his father Ḥamor, saying, “Take this girl for me for a wife.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Amplified Bible - Classic Edition And Shechem said to his father Hamor, Get me this girl to be my wife. American Standard Version (1901) And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife. Common English Bible Shechem said to his father Hamor, “Get this girl for me as my wife.” Catholic Public Domain Version And going on to Hamor, his father, he said, "Obtain this girl for me as a mate." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And going to Hemor his father, he said: Get me this damsel to wife. |
And he dwelt in the Wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Mitsrayim.
And his being clung to Dinah the daughter of Ya‛aqoḇ, and he loved the girl and spoke kindly to the girl.
And Ya‛aqoḇ heard that he had defiled Dinah his daughter. Now his sons were with his livestock in the field, so Ya‛aqoḇ kept silent until they came.
“And I, where could I take my shame? And you – you would be like one of the fools in Yisra’ĕl. And now, please speak to the sovereign, for he would not withhold me from you.”
Take wives and bring forth sons and daughters. And take wives for your sons and give your daughters to husbands, and let them bear sons and daughters, and be increased there, and not diminished.
And he went up and informed his father and mother, saying, “I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines. And now, take her for me for a wife.”