And Pharaoh called Aḇram and said, “What is this you have done to me? Why did you not inform me that she was your wife?
Genesis 31:26 - The Scriptures 2009 And Laḇan said to Ya‛aqoḇ, “What have you done, that you have deceived me, and driven my daughters off like captives taken with the sword? Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword? Amplified Bible - Classic Edition And Laban said to Jacob, What do you mean stealing away and leaving like this without my knowing it, and carrying off my daughters as if captives of the sword? American Standard Version (1901) And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword? Common English Bible Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and taken off with my daughters as if they were prisoners of war. Catholic Public Domain Version And he said to Jacob: "Why have you acted this way, departing from me in secret, with my daughters like captives of the sword? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he said to Jacob: Why hast thou done thus, to carry away, without my knowledge, my daughters, as captives taken with the sword? |
And Pharaoh called Aḇram and said, “What is this you have done to me? Why did you not inform me that she was your wife?
For this cause a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife, and they shall become one flesh.
And Aḇimeleḵ said, “What is this you have done to us? One of the people had almost lain with your wife, and you would have brought guilt on us.”
And in the morning it came to be, that see, it was Lĕ’ah. So he said to Laḇan, “What is this you have done to me? Was it not for Raḥĕl that I served you? Why then have you deceived me?”
And יהוה Elohim said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The naḥash deceived me, and I ate.”
“For all the wealth which Elohim has taken from our father is ours and our children’s. Now then, do whatever Elohim has told you.”
Then Laḇan overtook Ya‛aqoḇ. Now Ya‛aqoḇ had pitched his tent in the mountains, and Laḇan with his brothers pitched in the mountains of Gil‛aḏ.
“Why did you flee secretly and deceive me, and not inform me, and I would have sent you away with joy and songs, with tambourine and lyre?
And Ya‛aqoḇ was wroth and contended with Laḇan, and Ya‛aqoḇ answered and said to Laḇan, “What is my transgression? What is my sin, that you have hotly pursued me?
and all their wealth. And all their little ones and their wives they took captive, and they plundered all that was in the houses.
And He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground.
Pilate answered, “Am I a Yehuḏi? Your own nation and the chief priests have delivered You to me. What did You do?”
Then Yehoshua said to Aḵan, “My son, now give esteem to יהוה Elohim of Yisra’ĕl, and make confession to Him. And please declare to me what you have done, do not hide it from me.”
Sha’ul then said to Yonathan, “Explain to me what you have done.” And Yonathan explained to him, and said, “I only tasted a little honey with the end of the rod that was in my hand. See, let me die!”
And they took captive the women and those who were there, from small to great. They did not kill anyone, but they led them away and went their way.