Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 31:20 - The Scriptures 2009

And Ya‛aqoḇ deceived Laḇan the Aramean, because he did not inform him that he was about to flee.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Jacob outwitted Laban the Syrian [Aramean] in that he did not tell him that he [intended] to flee and slip away secretly.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not sending word to him that he was leaving.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Jacob was not willing to confess to his father-in-law that he was fleeing.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jacob would not confess to his father-in-law that he was flying away.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 31:20
5 Cross References  

And Yitsḥaq was forty years old when he took Riḇqah as wife, the daughter of Bethu’ĕl the Aramean of Paddan Aram, the sister of Laḇan the Aramean.


And when Laḇan had gone to shear his sheep, Raḥĕl stole the house idols that were her father’s.


And he fled with all that he had. And he rose up and passed over the river, and headed toward the mountains of Gil‛aḏ.


“Why did you flee secretly and deceive me, and not inform me, and I would have sent you away with joy and songs, with tambourine and lyre?


“And you shall answer and say before יהוה your Elohim, ‘My father was a perishing Aramean, and he went down to Mitsrayim and sojourned there with few men. And there he became a nation, great, mighty, and numerous.