And this day I came to the fountain and said, ‘יהוה, Elohim of my master Aḇraham, please, if You are prospering the way in which I am going,”
Genesis 24:41 - The Scriptures 2009 Then, when you go to my relatives, you are to be released from this oath. And if they do not give her to you, then you are released from my oath.’ Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath. Amplified Bible - Classic Edition Then you shall be clear from my oath, when you come to my kindred; and if they do not give her to you, you shall be free and innocent of my oath. American Standard Version (1901) then shalt thou be clear from my oath, when thou comest to my kindred; and if they give her not to thee, thou shalt be clear from my oath. Common English Bible If you go to my relatives, you will be free from your obligation to me. Even if they provide no one for you, you will be free from your obligation to me.’ Catholic Public Domain Version But you will be innocent of my curse, if, when you will arrive at my close relatives, they will not grant this to you.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But thou shalt be clear from my curse, when thou shalt come to my kindred, if they will not give thee one. |
And this day I came to the fountain and said, ‘יהוה, Elohim of my master Aḇraham, please, if You are prospering the way in which I am going,”
“And if the woman refuses to follow you, then you shall be released from this oath; only, do not take my son back there.”
so that you should enter into covenant with יהוה your Elohim, and into His oath, which יהוה your Elohim makes with you today,