Genesis 23:15 - The Scriptures 2009 My master, listen to me! The land is worth four hundred sheqels of silver. What is that between you and me? So bury your dead. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead. Amplified Bible - Classic Edition My lord, listen to me. The land is worth 400 shekels of silver; what is that between you and me? So bury your dead. American Standard Version (1901) My lord, hearken unto me: a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead. Common English Bible “Sir, what is four hundred shekels of silver between me and you for the land so that you can bury your dead?” Catholic Public Domain Version The land that you request is worth four hundred shekels of silver. This is the price between me and you. But how much is this? Bury your dead." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version My lord, hear me. The ground which thou desirest, is worth four hundred sicles of silver. This is the price between me and thee. But what is this? Bury thy dead. |
And he bought the portion of the field where he had pitched his tent, from the children of Ḥamor, Sheḵem’s father, for one hundred qesitah.
“Indeed, there is a mine for silver, and a place where gold is refined.
“Everyone among those who are registered is to give this: half a sheqel according to the sheqel of the set-apart place, twenty gĕrahs being a sheqel. The half-sheqel is the contribution to יהוה.
The rich does not give more and the poor does not give less than half a sheqel, when you give a contribution to יהוה, to make atonement for yourselves.”
“And the sheqel is twenty gĕrahs. Your mina is twenty sheqels, twenty-five sheqels, fifteen sheqels.