He was a mighty hunter before יהוה, therefore it is said, “Like Nimroḏ the mighty hunter before יהוה.”
Genesis 21:20 - The Scriptures 2009 And Elohim was with the boy, and he grew and dwelt in the wilderness, and became an archer. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer. Amplified Bible - Classic Edition And God was with the youth, and he developed; and he dwelt in the wilderness and became an archer. American Standard Version (1901) And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer. Common English Bible God remained with the boy; he grew up, lived in the desert, and became an expert archer. Catholic Public Domain Version And God was with him. And he grew, and he stayed in the wilderness, and he became a young man, an archer. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And GOD was with him: and he grew, and dwelt in the wilderness, and became a young man, an archer. |
He was a mighty hunter before יהוה, therefore it is said, “Like Nimroḏ the mighty hunter before יהוה.”
“And he is to be a wild man, his hand against every one and every one’s hand against him, and dwell over against all his brothers.”
“And as for Yishma‛ĕl, I have heard you. See, I shall bless him, and shall make him fruitful, and greatly increase him. He is to bring forth twelve princes, and I shall make him a great nation.
And the boys grew up. And Ěsaw became a man knowing how to hunt, a man of the field, while Ya‛aqoḇ was a complete man, dwelling in tents.
“Now then, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt wild game for me.
“And see, I am with you and shall guard you wherever you go, and shall bring you back to this land. For I am not going to leave you until I have done what I have spoken to you.”
But יהוה was with Yosĕph and extended loving-commitment to him, and He gave him favour in the eyes of the prison warden.
And the child grew and became strong in spirit, and was in the deserts until the day of showing himself openly to Yisra’ĕl.
And the Child grew and became strong in spirit, being filled with wisdom. And the favour of Elohim was upon Him.
And the Messenger of יהוה appeared to him, and said to him, “יהוה is with you, you mighty brave one!”