We inform the sovereign that if this city is rebuilt and its walls are completed, then you have no portion beyond the River.
Ezra 4:17 - The Scriptures 2009 The sovereign sent a message: To Reḥum the governor, and Shimshai the scribe, to the rest of their companions who dwell in Shomeron, and the rest beyond the River: Peace! And now, Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time. Amplified Bible - Classic Edition Then the king sent an answer: To Rehum the [Persian] official, to Shimshai the scribe, to the rest of their companions who dwell in Samaria and in the rest of the country beyond the River: Greetings. American Standard Version (1901) Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth. Common English Bible The king sent this answer: Greetings to Rehum the royal deputy and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues who live in Samaria and elsewhere in the province Beyond the River. Catholic Public Domain Version The king sent word to Rehum, the commander, and to Shimshai, the scribe, and to the rest who were in their council, to the inhabitants of Samaria, and to the others across the river, offering a greeting and peace. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The king sent word to Reum Beelteem and Samsai the scribe, and to the rest that were in their council, inhabitants of Samaria, and to the rest beyond the river, sending greeting and peace: |
We inform the sovereign that if this city is rebuilt and its walls are completed, then you have no portion beyond the River.
And in the days of Artaḥshashta, Bishlam, Mithreḏath, Taḇe’ĕl, and the rest of their companions wrote to Artaḥshashta sovereign of Persia. And the letter was written in Aramaic, and translated from Aramaic.
They sent a letter to him, and this was written in it: To Dareyawesh the sovereign: All peace.
Artaḥshashta, sovereign of sovereigns, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the Elah of heaven. And now,
Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign, to all peoples, nations and languages that dwell in all the earth: Peace be increased to you.
Then Sovereign Dareyawesh wrote to all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: “Peace be increased to you.
To all who are in Rome, beloved of Elohim, called, set-apart ones: Favour to you and peace from Elohim our Father and the Master יהושע Messiah.