Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ezekiel 6:3 - The Scriptures 2009

“And you shall say, ‘O mountains of Yisra’ĕl, hear the word of the Master יהוה!’ Thus said the Master יהוה to the mountains, to the hills, to the ravines, and to the valleys, “Look, I Myself am bringing a sword against you, and I shall destroy your high places.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains and the hills, to the river ravines and the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places [of idolatrous worship],

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Say: Hear the LORD God’s word, mountains of Israel! The LORD God proclaims to the mountains and hills, to the valleys and their deepest ravines: I’m about to bring a sword against you and destroy your shrines.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and you shall say: O mountains of Israel, listen to the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains and hills and cliffs and valleys: Behold, I will lead over you the sword. And I will destroy your exalted places.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And say: Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains and to the hills and to the rocks and the valleys: Behold, I will bring upon you the sword and I will destroy your high places.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ezekiel 6:3
14 Cross References  

For they also built for themselves high places, and pillars, and Ashĕrim on every high hill and under every green tree.


Therefore by this the crookedness of Ya‛aqoḇ is covered. And this is all the fruit of taking away his sin: when he makes all the stones of the slaughter-place like chalkstones that are beaten to dust – Ashĕrim and sun-pillars rise no more.


And on every high mountain and on every high hill there shall be rivers and streams of waters, in the day of great killing, when the towers fall.


“For of old I have broken your yoke and torn off your chastisements. And you said, ‘I am not serving You,’ when on every high hill and under every green tree you lay down, a whore.


“O land, land, land! Hear the word of יהוה!


“Truly, delusion comes from the high hills, the noisy throng on the mountains. Truly, in יהוה our Elohim is the deliverance of Yisra’ĕl.


And יהוה said to me in the days of Yoshiyahu the sovereign, “Have you seen what backsliding Yisra’ĕl has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there committed whoring.


“But you, O mountains of Yisra’ĕl, put forth your branches and bear your fruit to My people Yisra’ĕl, for they are about to come!


‘And I shall bring against you a sword executing the vengeance of My covenant, and you shall gather together in your cities, and I shall send pestilence among you, and you shall be given into the hand of the enemy.


‘And I shall destroy your high places, and cut down your sun-pillars, and put your carcasses on the carcasses of your idols. And My being shall loathe you.


“And the high places of Yitsḥaq shall be laid waste, and the set-apart places of Yisra’ĕl shall be destroyed. And I shall rise with the sword against the house of Yaroḇ‛am.”


Hear now what יהוה is saying, “Arise, strive with the mountains, and let the hills hear your voice.


“Hear, O you mountains, the controversy of יהוה, and you everlasting foundations of the earth! For יהוה has a controversy with His people and He shall reprove Yisra’ĕl.