Ascribe to יהוה the esteem of His Name; Bring an offering, and come into His courts.
Ezekiel 46:3 - The Scriptures 2009 “And the people of the land shall also bow themselves at the entrance to this gate before יהוה, on the sabbaths and on the new moons. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons. Amplified Bible - Classic Edition The people of the land shall worship at the entrance of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the New Moons. American Standard Version (1901) And the people of the land shall worship at the door of that gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons. Common English Bible so that the people of the land may bow in the presence of the LORD on sabbaths and new moons at the opening of that gate. Catholic Public Domain Version And the people of the land shall adore at the entrance of the same gate, on the Sabbaths and on the new moons, in the sight of the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the people of the land shall adore at the door of that gate before the Lord on the sabbaths, and on the new moons. |
Ascribe to יהוה the esteem of His Name; Bring an offering, and come into His courts.
‘Thus said the Master יהוה, “The gate of the inner courtyard facing east is shut the six days of work, but on the sabbath it is opened, and on the day of the new moon it is opened.
And the entire crowd of people was praying outside at the hour of incense.
“I am the door. Whoever enters through Me, he shall be saved, and shall go in and shall go out and find pasture.