Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ezekiel 44:2 - The Scriptures 2009

And יהוה said to me, “This gate is shut, it is not opened, and no one enters it, because יהוה Elohim of Yisra’ĕl has entered by it, and it shall be shut.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Lord said to me, This gate shall be shut; it shall not be opened and no man shall enter in by it, for the Lord, the God of Israel, has entered in by it; therefore it shall remain shut.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD said to me, This gate remains closed. It shouldn’t be opened. No one should come in through it because the LORD, Israel’s God, has entered through it. It will remain closed.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the Lord said to me: "This gate will be closed; it will not be opened. And man shall not cross through it. For the Lord, the God of Israel, has entered through it, and it shall be closed

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said to me: This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall pass through it: because the Lord the God of Israel hath entered in by it, and it shall be shut

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ezekiel 44:2
5 Cross References  

and they saw the Elohim of Yisra’ĕl, and under His feet like a paved work of sapphire stone, and like the heavens for brightness.


And he led me to the gate, the gate facing east.


‘Thus said the Master יהוה, “The gate of the inner courtyard facing east is shut the six days of work, but on the sabbath it is opened, and on the day of the new moon it is opened.