Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ezekiel 12:23 - The Scriptures 2009

“Therefore say to them, ‘Thus said the Master יהוה, “I shall make this proverb to cease, so that they no longer use it as a proverb in Yisra’ĕl.” But say to them, “The days have drawn near, as well as the matter of every vision.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Tell them therefore, Thus says the Lord God: I will put an end to this proverb, and they shall use it no more as a proverb in Israel. But say to them, The days are at hand and the fulfillment of every vision.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Therefore, say to them, The LORD God proclaims: I’ll put an end to this proverb! It will never again be uttered in Israel. Tell them instead: The days are coming soon for the fulfillment of every vision.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, say to them: Thus says the Lord God: I will cause this proverb to cease, and it shall no longer be a common saying in Israel. And tell them that the days are approaching, and the word of every vision.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Say to them therefore: Thus saith the Lord God: I will make this proverb to cease, neither shall it be any more a common saying in Israel: and tell them that the days are at hand, and the effect of every vision.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ezekiel 12:23
13 Cross References  

יהוה laughs at him, For He sees that his day is coming.


And now, do not be scoffers, lest your bonds be made strong. For I have heard from the Master יהוה of hosts, a destruction decreed upon all the earth.


“For I am יהוה, I speak. And the word which I speak is done. It is no longer deferred. For in your days, O rebellious house, when I speak the word I shall do it,” declares the Master יהוה.’ ”


“See, all who use proverbs shall use this proverb against you, ‘Like mother, like daughter!’


“As I live,” declares the Master יהוה, “you shall no longer use this proverb in Yisra’ĕl.


“And you, son of man, this is what the Master יהוה said to the land of Yisra’ĕl, ‘An end! The end has come upon the four corners of the land.


Blow a shophar in Tsiyon, and sound an alarm in My set-apart mountain! Let all the inhabitants of the earth tremble, for the day of יהוה is coming, for it is near:


Near is the great day of יהוה, near and hurrying greatly, the noise of the day of יהוה. Let the mighty man then bitterly cry out!


“For look, the day shall come, burning like a furnace, and all the proud, and every wrongdoer shall be stubble. And the day that shall come shall burn them up,” said יהוה of hosts, “which leaves to them neither root nor branch.


“Truly, I say to you, this generation shall by no means pass away until all this takes place.